30 сентября Алексей Павлович Галоганов принял участие в комплексном мероприятии Союза переводчиков России, приуроченном к празднованию Международного Дня перевода "День перевода на Добрынинской".
В ходе мероприятия обсуждались следующие вопросы:
Наименование профессий – судебный или присяжный перевод?
Перевод в суде, миграционных и таможенных службах, нотариате – пересекающиеся сферы?
Нужна ли специальная аттестация переводчиков, обеспечивающих процессуальные действия, работу миграционных службах, нотариате?
Состав межведомственной аттестационной комиссии и порядок её функционирования
Возможности, преимущества и перспективы использования электронного реестра аттестованных судебных переводчиков сотрудниками правоохранительных органов.